Confira 13 palavras que mudaram de significado com o passar do tempo

As palavras que mudaram de significado com o passar do tempo foram adaptadas por conta dos novos acordos ortográficos, mas também pelo uso popular.

Em primeiro lugar, entende-se a língua portuguesa como uma língua viva ou idioma vivo. Por definição, uma língua viva é aquela que está atualmente em uso, de modo que esteja sujeita a alterações ortográficas e adaptações naturais causadas por parte dos falantes. Neste sentido, esse é o caso das 13 palavras que mudaram de significado com o passar do tempo.

continua depois da publicidade

Mais especificamente, a etimologia é a área do conhecimento responsável pelo estudo da evolução das palavras em sua forma, sentido e utilização. Como consequência, os especialistas conseguem realizar o acompanhamento dessas alterações a longo prazo. Confira as 13 palavras que mudaram de significado com o passar do tempo e veja se você as reconhece:

Veja as palavras que mudaram de significado com o passar do tempo

Leia também

1) Almofadinha

Mais do que o diminutivo de almofada, essa expressão é utilizada para descrever uma pessoa que age e se veste de maneira requintada ou excessivamente formal.

2) Aquário e piscina

Curiosamente, ainda que aquário se refira a um tanque ou reservatório de água, e piscina refira-se a um viveiro de peixes, ambas palavras passaram por mudanças de significado. Desse modo, costuma-se utilizar aquário para descrever um viveiro de peixes e piscina como um reservatório de água.

continua depois da publicidade

3) Armário

Antigamente, o armário descrevia um lugar onde as pessoas guardavam as armas, principalmente no Exército. Contudo, essa palavra foi transformada até chegar ao sentido atual, de ser um móvel para guardar objetos variados, desde roupas até utensílios de cozinha.

4) Autópsia

A autópsia costumava referir-se ao procedimento de realizar um exame em si mesmo, e deriva da palavra grega que significa “exame de si mesmo”. Contudo, ganhou o popular significado do exame médico de um cadáver. Apesar disso, o termo específico para falar desse procedimento é necropsia.

5) Barbeiro

A princípio, barbeiro é uma palavra original do português lusitano para descrever o profissional responsável pelo cabelo e barba. Porém, ganhou o sentido de “indivíduo inapto em sua profissão” ou de incompetência por conta de uma tradição do século XIX.

continua depois da publicidade

Na época, os barbeiros eram responsáveis por práticas da Odontologia e Medicina, desde pequenas cirurgias até procedimentos mais ousados. Contudo, a falta de formação gerava acidentes que passaram a afetar a popularidade dos profissionais, pelo menos até que houve uma separação mais específica das funções.

6) Brigadeiro

Antigamente, o termo também era utilizado como forma de desígnio de profissão, pois a terminação “-eiro” é utilizada para referir-se a uma carreira específica. Sendo assim, tratava especificamente de um profissional da brigada militar. Eventualmente, o doce surgiu por conta da adaptação brasileira de uma receita difundida durante a Segunda Guerra Mundial.

7) Escapar

Em sua origem, a palavra era utilizada como verbo no sentido de livrar-se da capa. Nos casos de assalto, os homens abriam mão de suas capas para fugir dos criminosos. Contudo, se popularizou em outros sentidos, principalmente pela etimologia original do latim.

continua depois da publicidade

8) Expresso

A palavra expresso é original do latim “expressu”, e significa que algo é espremido ou comprimido. Contudo, o café expresso é derivado da palavra italiana “caffè espresso”. Por fim, a palavra expresso para designar os meios de transporte, como ônibus ou trem, é original do termo “express” em inglês.

9) Lanterna

Como uma ferramenta de iluminação, a lanterna partiu do latim “lanterna”, “archote”, “lampião”. Contudo, obteve o sentido de último colocado em uma competição por conta da Volta da França de 1903. Em resumo, essa é a corrida mais importante para os ciclistas do mundo inteiro, com duração de 22 dias e um percurso de mais de 3,4 km.

Portanto, passa por diversas cidades, de modo que os cidadãos pedalem durante o dia e a noite. Porém, o último colocado nessa competição em específica começou a ser chamado de “lanterne rouge”, ou lanterna vermelha. Basicamente, essa associação surgiu em referência às luzes vermelhas que aparecem como alerta no último vagão de trens em segmentos ferroviários.

continua depois da publicidade

Após ser adaptada como lanterna vermelha em Portugal, o termo foi adotado como lanterna ou lanterninha no Brasil. Hoje em dia, é comum ouvir esse termo quando se trata de competições e torneios nacionais de futebol.

10) Preservativo

Antes de ser utilizado como referência ao método contraceptivo, a palavra referia-se a qualquer tipo de coisa relacionado à preservação. Desde capacetes de motos até joelheiras esportivas, esses itens faziam parte da categoria de preservativos antigamente.

11) Célula

Antigamente, designava uma pequena cela, comum em castelos medievais de Portugal. Com o advento da tecnologia e desenvolvimento da Ciência, o termo também passou a designar a estrutura orgânica presente em seres vivos.

12) Carregador

Na época da Idade Média, carregador era o homem que carregava, desde malas até figuras reais em grandes carruagens. Porém, recebeu a definição de um instrumento que carrega a bateria de outros aparelhos eletrônicos muito depois, durante a Terceira Revolução Industrial.

continua depois da publicidade

13) Percalço

Ainda que hoje signifique um tipo de transtorno ou incômodo, o percalço era utilizado antigamente para descrever uma benção, ganho ou lucro.

Leia também

Concursos em sua
cidade