Existem muitas palavras na Língua Portuguesa que são parecidas o suficiente para causar algumas confusões na vida de muitos falantes. Apesar de seu vocabulário extenso, isso não deve ser um impedimento para quem deseja dominar o idioma e, a partir do reconhecimento do significado de algumas, saber diferenciá-las torna-se cada vez mais fácil. Um exemplo é a dúvida entre “saudar” e “saldar” apesar da semelhança, cada uma representa algo distinto.
Antes de mais nada, é preciso entender que ambas as palavras estão corretas. Apesar da mesma pronúncia, elas devem ser utilizadas em contextos diferentes. Confira abaixo como aplicar cada uma em orações e seus significados.
Saudar e saldar: uso e significado
O verbo “saudar” se refere ao ato de cumprimentar, felicitar, dar as boas-vindas, aclamar e festejar. Ele é sinônimo de cumprimentar, felicitar, parabenizar, congratular, louvar, aplaudir, ovacionar, elogiar e mais. Sua origem vem do latim salutare, o que faz com que seja escrito com “u”.
Confira alguns exemplos com o termo abaixo:
- O cerimonialista saudou os convidados ao subir no palco.
- A multidão saudou o Papa no instante em que ele surgiu.
- Saudações a todos.
- Começo a reunião saudando todos os presentes.
Já “saldar” é um verbo que se refere ao ato de liquidar uma dívida para completar o pagamento de uma conta, mas também pode representar o ato de exigir satisfações por vingança. Ele é sinônimo de liquidar, quitar, zerar, satisfazer, amortizar, pagar, bem como vingar, ajustar, reparar e desforrar. A origem também é do latim, de solidare, ou da derivação sufixal, com o acréscimo do sufixo “-ar” à palavra saldo.
- Esse dinheiro vai me ajudar a saldar as dívidas de casa.
- Chegou a hora de saldar contas com aquele mentiroso.
- A dívida externa do país será saldada com o tempo.
- Meu tio precisou pagar milhões para saldar as dívidas.
Palavras homófonas
“Saudar” e “saldar” são homófonas, ou seja, palavras pronunciadas de forma igual, mas com significados e escritas diferentes. Existem várias ocorrências desse fenômeno no português:
- Extrato e estrato;
- Acessório e assessório;
- Acento e assento;
- Cela e sela;
- Sinto e cinto;
- Cozer e coser;
- Extrato e estrato.