“Ossos do ofício” ou “ócios do ofício”: qual é a expressão correta?

Entenda se a expressão correta para se referir às desvantagens ou desafios inerentes a um trabalho é "ossos do ofício" ou "ócios do ofício".

Ao mencionar um obstáculo ou uma parte difícil do trabalho, devemos usar “ossos do ofício” ou “ócios do ofício”? Antes de responder, é preciso entender que esta é uma expressão idiomática muito comum em nosso dia a dia.

continua depois da publicidade

As expressões idiomáticas são frases cujo significado é diferente do literal. Elas são comuns em muitas línguas, incluindo o português, e são frequentemente usadas no linguajar informal e na comunicação cotidiana.

Muitas vezes, elas são compreendidas apenas pelos falantes nativos do idioma ou por aqueles familiarizados com a cultura.

Leia também

O certo é “ossos do ofício” ou “ócios do ofício”?

A forma correta é “ossos do ofício”. Ela surge da combinação de “ossos”, que popularmente significa algo difícil ou penoso (como a expressão “é osso!”), com “ofício”, que significa trabalho ou função.

continua depois da publicidade

A expressão “ossos do ofício” é idiomática, ou seja, seu significado não é literal. Refere-se à realização de uma tarefa incômoda ou que exige um esforço extra, mas que faz parte das responsabilidades do trabalho. Um exemplo é: “Fui escalado para trabalhar neste fim de semana…são ossos do ofício!”

Neste caso, a frase indica que trabalhar no fim de semana pode ser desconfortável, mas é necessário em certos empregos. Por outro lado, a variação “ócios do ofício” não está certa e não é reconhecida formalmente. Exemplos de frases:

  • Trabalhar até tarde é um dos ossos do ofício de um jornalista;
  • Os plantões noturnos são ossos do ofício para médicos e enfermeiros;
  • Lidar com clientes insatisfeitos é um dos ossos do ofício no comércio;
  • O estresse constante é um dos ossos do ofício em profissões de alta responsabilidade;
  • As críticas frequentes são ossos do ofício para artistas e atores;
  • Ter que fazer horas extras é um dos ossos do ofício na indústria.

Qual a origem da expressão?

A expressão “ossos do ofício” tem uma origem incerta, porém acredita-se que ela remonta aos tempos antigos da produção de papel.

continua depois da publicidade

Na produção do papel ofício, utilizava-se uma substância chamada pó de tutano, extraída do interior dos ossos, para clarear as folhas. Este processo era muito difícil e demorado, demonstrando o grande esforço e a dificuldade envolvidos.

Embora não haja uma comprovação definitiva de que essa seja a origem exata, a ideia de “ossos do ofício” simboliza algo estrutural e essencial, assim como os ossos são para o corpo humano.

Com o tempo ela foi adotada para descrever as dificuldades inerentes a qualquer tipo de trabalho, seja ele físico ou mental, profissional ou não. Em outras palavras, “ossos do ofício” sugere uma aceitação madura e realista das responsabilidades e desafios que fazem parte da vida profissional.

Leia também

Concursos em sua
cidade