Desde que o Novo Acordo Ortográfico foi implementado no dia 1º de janeiro de 2006, os falantes da Língua Portuguesa precisaram se adaptar às novas regras.
A mudança foi feita com o objetivo de melhorar a comunicação entre os países que falam português, ou seja, Portugal, Brasil, Cabo Verde, Angola, São Tomé e Príncipe, Moçambique, Guiné-Bissau e Timor-Leste.
O Novo Acordo Ortográfico trouxe alterações em diversos aspectos, como no caso do alfabeto, que antes tinha 23 letras e passou a ter 26 por conta do acréscimo do K, Y e W.
As letras não eram consideradas como parte da Língua Portuguesa anteriormente, mas vocábulos estrangeiros passaram a ser incluídos no nosso idioma ao longo do tempo e, muitos deles, traziam essas letras.
Além disso, também foram implementadas outras regras, como mudanças na acentuação, uso do hífen e exclusão da trema.
Ainda que a nova norma tenha sido colocada em prática há tantos anos, é muito comum que as pessoas continuem escrevendo da forma anterior, principalmente aquelas que foram alfabetizadas antes da implementação do Novo Acordo Ortográfico.
Por isso, veja 9 palavras que mudaram a grafia, mas muitas pessoas ainda escrevem errado:
9 palavras que mudaram a grafia
1. Ideia
A palavra “ideia” é um exemplo típico de como muitas pessoas ainda erram as novas regras de acentuação. Anteriormente, o termo era escrito com o acento agudo, ou seja, “idéia”.
No entanto, o sinal gráfico foi excluído por se enquadrar na regra de ser uma palavra paroxítona com ditongo aberto “ei” ou “oi”. Veja uma frase de exemplo:
- Carla teve uma boa ideia para o desenvolvimento do projeto, que foi aprovada por seu chefe.
2. Voo
Outra palavra que muitas pessoas permanecem grafando errado é “voo”, que perdeu o acento circunflexo. Até então, o correto era “vôo”, mas a nova regra determinou que palavras com o hiato “oo” não recebessem mais esse sinal gráfico.
- Nosso voo estava marcado para às 11h, mas o avião acabou chegando bem depois.
3. Micro-ondas
O uso do hífen sofreu muitas alterações com o Novo Acordo Ortográfico, o que acaba gerando muita confusão até hoje.
Um exemplo disso é a palavra “micro-ondas”, que atualmente se escreve com hífen, mas antes era “microondas”.
Isso aconteceu porque as novas regras determinam que termos que acabam com a mesma letra da primeira da segunda palavra precisam receber o hífen.
- O micro-ondas de Joana estragou, mas ela não estava preparada financeiramente para consertá-lo ou comprar outro.
4. Veem
As palavras terminadas em “eem” também perderam o acento circunflexo, como é o caso de “veem”, que anteriormente era grafado como “vêem”.
- As crianças ainda veem o mundo com um olhar muito ingênuo.
5. Enjoo
O substantivo “enjoo” é outro exemplo de palavra que não tem mais acento circunflexo por ter o hiato “oo”. Ainda assim, muitas pessoas ainda escrevem “enjôo”. A forma, no entanto, não é mais aceita de acordo com as novas regras da Língua Portuguesa.
- Maria está passando por muitos enjoos em seu segundo mês de gravidez.
6. Super-herói
Mais uma mudança no emprego do hífen é em relação às palavras que têm o “h” no segundo termo. Nesses casos, o sinal também é necessário. A palavra “super-herói” é um exemplo disso.
- O super-herói favorito de João é o Batman.
7. Assembleia
“Assembleia” não tem mais acento agudo, seguindo a mesma regra de “ideia”, ou seja, palavras paroxítonas com ditongo aberto “ei”. Antes, o termo era grafado como “assembléia”, o que faz com que muitas pessoas ainda se confundam.
- A universidade marcou uma assembleia para discutir os rumos da greve.
8. Antissocial
A palavra “antissocial” era grafada com hífen antes da implementação do Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, ou seja, “anti-social”.
No entanto, as regras atuais determinam que, quando a segunda palavra do termo começa com “r” ou “s”, não é necessário empregar o hífen, mas duplicá-las. Por isso, “antissocial” deve ser escrito sem hífen e com dois “s”.
- Ela está muito preocupada com seu filho, que anda muito antissocial.
9. Minissaia
Embora muitas pessoas empreguem o hífen em palavras que tenham o prefixo “mini”, a regra determina que os termos sejam escritos sem o sinal, juntos e com o “s” dobrado, ou seja, “minissaia”.
O mesmo acontece em palavras como “minissérie”, que também costuma ser grafada de forma errada por muitos falantes da Língua Portuguesa.
- Fernanda comprou uma minissaia para ir à festa.