Apesar das semelhanças que podem ser encontradas entre o português do Brasil e o português de Portugal, é fato que as duas línguas não devem ser rotuladas como idênticas. Afinal, o português em si já é um idioma vasto e, no território brasileiro, ainda sofre a influência de regionalismos e diversos sotaques. Em terras portuguesas, é igualmente fácil encontrar novas palavras e expressões que podem até mesmo parecer desconhecidas por conta do significado.
Inicialmente, é possível justificar tais diferenças por conta da história do português nas duas terras. No Brasil, a língua é uma mistura do português trazido pelos colonizadores e dialetos indígenas, sendo o tupi-guarani o responsável pelas influências mais fortes para formar o português brasileiro.
Para entender mais sobre o assunto, confira abaixo 30 exemplos de palavras que possuem significados completamente diferentes em Portugal.
30 palavras que têm significado diferente em Portugal
A lista abaixo possui 30 termos comuns do português do Brasil e seus equivalentes no português de Portugal. Apesar de existirem inúmeras diferenças quanto à ortografia, acentuação, pronúncia, colocação pronominal e mais, a maior é certamente a de vocabulário.
Existem ainda muitos outros exemplos que devem ter a atenção daqueles que estão aprendendo o português europeu de primeira viagem. Afinal, termos como “rapariga” podem ser desrespeitosos no Brasil, enquanto “moça” é igualmente ofensivo em Portugal. A mesma coisa ocorre entre o “tu” e o “você”: em Portugal, o idioma é consideravelmente direto, inclusive nas expressões. Veja:
- Aeromoça: hospedeira de bordo;
- Açougue: talho;
- Bala: rebuçado;
- Banheiro: casa de banho;
- Band-aid: penso rápido;
- Canudo: palhinha;
- Café da manhã: pequeno-almoço;
- Cantada: piropo;
- Camisola: camisa de dormir;
- Carteira de motorista: carta de condução;
- Carteira de identidade: bilhete de identidade/cartão de cidadão;
- Celular: telemóvel;
- Conversível: descapotável;
- Durex: fita-cola;
- Esmalte: verniz;
- Faixa de pedestre: passadeira;
- Garoto/garota: gajo/gaja;
- Grampeador: agrafador;
- Geladeira: frigorífico;
- História em quadrinhos: banda desenhada;
- Intenso: brutal;
- Mamadeira: biberão;
- Maiô: fato de banho;
- Mouse: rato;
- Patricinha: betinha/queque;
- Pedágio: portagem;
- Ponto de ônibus: paragem;
- Resfriado: constipação;
- Reprovar: chumbar;
- Sorvete: gelado.