20 erros de Português que podem acabar com a sua credibilidade

Existem erros de Português que podem custar toda a eficiência de um texto e, principalmente, acabar com a credibilidade de quem os escreve de forma equivocada. Confira os 20 erros mais comuns e não erre mais.

Um bom texto deve seguir algumas regras e se apresentar de forma coesa e concisa. Dessa forma, a escrita deve ser clara e correta, e os erros de Português devem ser evitados ao máximo, pois podem acabar com a credibilidade de quem o escreve.

continua depois da publicidade

Para evitar os erros de Português é preciso dominar algumas técnicas, certificando assim a qualidade do assunto, a recepção pelo público, que precisa compreender a mensagem que se quer passar no texto.

A fim de evitar que equívocos no uso da língua se tornem cada vez mais comum em textos de todo o tipo, elaboramos uma lista com os 20 erros de Português que podem acabar com a sua credibilidade. Confira a seguir.

Leia também

20 erros de Português que podem custar a credibilidade

Um erro de Português pode ser classificado como uma construção estrutural sem previsão para ocorrer na gramática normativa. Dessa forma, as construções gramaticais equivocadas devem ser evitadas, para que os textos passem a credibilidade devida.

continua depois da publicidade

Portanto, a fim de sanar as dúvidas, elaboramos uma lista com 20 erros de português que podem acabar com a sua credibilidade e, por isso, devem ser evitados. Confira:

1 – Mais e mas

“Mais” é oposto de “menos” e gramaticalmente classificado como advérbio. Por outro lado, “mas” é um conectivo, que dá ideia de oposição. Exemplos:

  • Coloquei mais açúcar no suco.
  • Eu queria ficar, mas amanhã acordo cedo para o trabalho.

2 – Onde e aonde

As duas palavras se referem a lugar, mas “onde” indica permanência e “aonde” traz a ideia de movimento. Exemplos:

  • Onde é a cidade que você vai?
  • Aonde você está indo?

3 – Cheque e Xeque

Quando escrita com “ch”, a palavra cheque significa o documento monetário, ou seja, a forma usada para fazer pagamentos. Escrita com “x”, o significado também se altera e se relaciona com um movimento no jogo de xadrez. A expressão “colocar em xeque” é assim grafada para significar algo que foi posto à prova ou alguma situação delicada.

continua depois da publicidade

4 – Há ou a

Aqui está um erro bem comum na língua portuguesa. Vale lembrar que “a” é preposição e “há” é verbo, derivado do verbo haver, cabendo a substituição por “faz”, ou “existe” e “acontece”. Assim: “O carro ficou faz um metro da calçada”, como a frase não faz sentido, deve-se utilizar “O carro ficou a um metro da calçada.”

Outro exemplo possível é o seguinte: “estamos juntos faz dois anos” está correto, sendo substituído por “estamos juntos há dois anos”.

5 – Viajem ou viagem

“Viajem” se refere ao verbo “viajar”, por isso o ‘j’ é usado nesta forma infinitiva. A diferença é a seguinte:

  • Que todos viajem descansados amanhã.
  • Que horas é a sua viagem?

6 – Traz e trás

“Traz” vem do verbo “trazer” e significa o ato de transportar de um local para outro. Por outro lado, a palavra “trás” é advérbio de lugar. Exemplos:

continua depois da publicidade
  • Todos os dias ele traz o seu próprio lanche.
  • Ela foi embora sem olhar para trás.

7 – Tem e têm

Os dois exemplos são conjugações do verbo “ter” no presente do indicativo, só que para sujeitos diferentes. Dessa forma, “tem” é usado para a terceira pessoa do singular, enquanto “têm” é usado na terceira pessoa do plural:

  • Você tem até amanhã para entregar a matéria.
  • Todos eles têm mais de 18 anos.

8 – Esse e este

Os pronomes são usados para indicar coisas diferentes. “Esse” é usado para se referir a objetos que não estão próximos do interlocutor. Já “este” indica algo que está perto:

  • Esse sujeito é meu amigo.
  • Este livro já foi emprestado.

9 – Mal e mau

Este erro de Português é muito comum e geralmente acontece porque as pessoas se esquecem que “mal” é antônimo de “bem”. Por outro lado, “mau” é contrário de “bom”:

continua depois da publicidade
  • Passei mal no barco.
  • Me falaram que ele era mau com pessoas que não o respeitavam.

10 – Descriminar e discriminar

“Descriminar” significa “deixar de ser crime”, “inocentar”. Por outro lado, “discriminar” deve ser usada para significar algo que foi “diferenciado”, “segregado” ou “separado”. Confira os exemplos:

  • O projeto de lei para descriminar o uso de armas de fogo vai agora para o Senado.
  • Por favor, discrimine todos os produtos na nota fiscal.

11 – Hesitar e exitar

“Hesitar” deve ser usado quando se referir a demonstrar dúvida, vacilar, titubear e outros significados. “Exitar”, por sua vez, significa “ter bom êxito”, alcançando um resultado satisfatório:

  • Ele pensou que fosse hesitar diante de tantas pessoas.
  • Roberta exitou na última avaliação do ano.

12 – Ratificar e retificar

A palavra “ratificar” significa o mesmo que “confirmar”. Por outro lado, “retificar” é usado com o sentido de corrigir.

continua depois da publicidade
  • O resultado da análise foi ratificado pelos especialistas.
  • Os gabaritos das provas serão retificados nas próximas horas.

13 – Seção e sessão

“Seção” é usado para se referir a algo que foi repartido, enquanto “sessão” tem significado de “reunião”. Confira os exemplos:

  • Para mais informações, você deve ir até a seção de atendimento ao cliente.
  • A sessão parlamentar foi marcada para as 10h da manhã.

14 – Agente e a gente

A palavra “agente” é um substantivo, usado para designar alguém que opera ou atua, ou um profissional intermediário, como um agente de turismo, ou um agente secreto. “A gente” é o mesmo que “nós”.

  • O agente da polícia esteve procurando por você.
  • A gente pode sair para almoçar hoje.

15 – Perda e perca

Perda é um substantivo, usado com o significado de se privar, de se desapossar ou até mesmo de excluir de alguém algo que se tinha. Por outro lado, a palavra “perca” é uma flexão do verbo perder:

continua depois da publicidade
  • Ir ao jogo será perda de tempo.
  • Espero que você não perca a sua viagem de amanhã.

16 – Taxar e tachar

“Taxar” é uma palavra usada para designar o ato de “precificar”, de colocar uma taxa. “Tachar” deve ser usada significando “censurar” ou “colocar defeito”. Confira os exemplos para que esse erro de Português não aconteça mais:

  • O governo precisa taxar os produtos antes do próximo mês.
  • Você sempre vai me tachar de preguiçoso?

17 – O óculos e os óculos

A palavra “óculos” é usada na forma plural, portanto, sempre que nos referirmos ao objeto, devemos fazê-lo no plural. Portanto, a forma “o óculos” está errada.

  • Perdi os meus óculos.
  • Você viu os óculos da minha mãe?

18 – Concerto e conserto

A palavra “concerto” deve ser usada para designar um evento ou audição musical. Por outro lado, “conserto” é um reparo ou reparação de algo quebrado.

continua depois da publicidade
  • Os ingressos para o concerto da noite já estão esgotados.
  • Meu carro quebrou e mandei para o conserto.

19 – Comprimento e cumprimento

Duas palavras parecidas e que possuem significados diferentes: “comprimento” deve ser usado para indicar medida, dimensão e tamanho; já “cumprimento” é o mesmo que fazer uma saudação, cumprimentar outras pessoas, bem como pode derivar do verbo “cumprir”, que significa o mesmo que “executar”.

  • Vou arrumar o comprimento da calça.
  • O agente estava no cumprimento de suas funções naquele momento.
  • O cumprimento entre os dois foi bastante amistoso.

20 – De mais e demais

“De mais” é locução adjetiva que se refere a quantidade, sendo o contrário de menos. “Demais” é usado sempre que for designar excesso, sendo um advérbio de intensidade.

continua depois da publicidade
  • Aquele restaurante é demais!
  • Não vejo nada de mais em sua pergunta.
Leia também

Concursos em sua
cidade